O AMOR ao conhecimento, não necessariamente ao aprendizado, porque é totalmente possível conhecer sem ter que aprender, se se pode conhecer ou tomar conhecimento sobre uma informação sem que isso resulte em um aprendizado. Então, tanto a sabedoria quanto a filosofia são mais literalmente sobre a transformação da busca pelo conhecimento em uma cultura ou ideologia pessoal, mesmo que essa procura ou incursão constante não se frutifique em um acúmulo progressivo de aprendizados. Mais uma questão de hábito, de naturalização do prazer dessa busca do que do fixar ou aprender o que se busca, ainda que esse processo tenda a servir como um reforço potencial de aprendizado. Enfim,tendo o conhecimento como um prazer ou entretenimento e não apenas ou exclusivamente como uma obrigação de aprendizado.
The love of knowledge, not necessarily of learning, because it's entirely possible to know without having to learn, if one can know or become aware of information without it resulting in learning. Therefore, both wisdom and philosophy are more literally about transforming the pursuit of knowledge into a personal culture or ideology, even if this constant search or exploration doesn't result in a progressive accumulation of learning. It's more a matter of habit, of naturalizing the pleasure of this search, than of fixing or learning what is sought, even though this process tends to serve as a potential reinforcement of learning. In short, having knowledge as a pleasure or entertainment and not just or exclusively as an obligation to learn.
Nenhum comentário:
Postar um comentário